春日的光影擁有無法掩蓋的美和張力,在繽紛的色彩中柔軟生長。通過豐富的紋理編織著生命的質(zhì)感。生命的美有千萬種,可每一種都像鏡子般,映照著每個(gè)生命獨(dú)有的性格與特質(zhì)。
spring is the most warm season, with exquisite design details to focus on the scene, in addition to focusing on design, more comfortable wearing experience. He is committed to integrating the pursuit of aesthetics into life and work.
春季是最熱烈的季節(jié),用精致設(shè)計(jì)的細(xì)節(jié)聚焦現(xiàn)場(chǎng)目光,在注重設(shè)計(jì)之余,更帶來舒適穿著體驗(yàn)。致力于把對(duì)美學(xué)的追求融入到生活和工作中。
The light and shadow of spring has the beauty and tension that can't be covered up. It grows soft in the colorful colors. It weaves the texture of life through rich texture.
無論幾歲,我們都應(yīng)該沒有任何遲疑地開始新生活。這種新生活,代表一種新的思維,不管幾時(shí),我們都不應(yīng)該拒絕這種新的開始。生命的綻放有無數(shù)種可能,在我們能用到的空間和時(shí)間里,盡可能***地去詮釋。
反觀生活中我們是追求***的工匠,對(duì)于自己熱愛的事業(yè)和生活全身心的投入與打磨,使得一切變得更加純粹,生命可以到達(dá)的深度也得以再度被詮釋。
縱觀生命,有起有落,有贊賞也有偶爾的低落。來自外界的人設(shè)規(guī)范,不能成為衡量自己的準(zhǔn)則。對(duì)真實(shí)自我的審視,才能取得自己生命意義的主動(dòng)權(quán)。
Throughout life, there are ups and downs, appreciation and occasional depression. The norms set by people from outside can not be used as a criterion to measure ourselves. Only by examining the real self can we gain the initiative of the meaning of life.
相信每個(gè)生命都有自己獨(dú)立的閃光點(diǎn),不過分自傲,也不過分謙卑。在自我優(yōu)越的領(lǐng)域中充分得到肯定,也是一種生命的綻放。
這些出自藝術(shù)家的石膏雕塑,象征著藝術(shù)界的生命之美。而時(shí)裝是眾多藝術(shù)衍生物中的一類,也更具象、更生活的體現(xiàn)著穿著者的品味與氣質(zhì)。
These plaster sculptures from artists symbolize the beauty of life in the art world. Fashion is one of the many art derivatives, which is more concrete and more life reflecting the taste and temperament of the wearer.
JIEDEAR基弟作為藝術(shù)與時(shí)尚生活的橋梁,如何將藝術(shù)***化的轉(zhuǎn)化為日常生活?也將成為我們永恒的課題。
As a bridge between art and fashion life, how to maximize the transformation of art into daily life? It will also become our eternal subject.